ایران پرسمان - فردا / نبویان، نایبرئیس کمیسیون امنیت ملی مجلس، در گفتوگو با خبرگزاری دانشجو درباره تفاهم احتمالی ایران و آمریکا گفته که متنهایی که در رسانهها منتشر شده کامل نیست.
او البته گفته متن فعلی، از نسخههای قبلی بهتر است؛ اما چند نکته هنوز به شفافیت بیشتری نیاز دارد.
به گفته نبویان، بند اول توافق در مجموع خوب است، ولی بهتر بود در متن صریحتر گفته شود که آمریکا آغازکننده جنگ بوده است.
او همچنین گفته درباره خروج نیروهای آمریکایی از اطراف ایران باید جزئیات دقیقتری در متن بیاید؛ اینکه خروج از کجا، با چه ابعادی و در چه چارچوبی انجام میشود.
نبویان درباره مهلت ۶۰ روزه هم گفته اگر این زمان قرار است تمدید شود، باید شرایط و مدت تمدید آن مشخص باشد.
او درباره تنگه هرمز هم گفته بهتر بود عبارت «با اعمال مدیریت ایران» در متن تفاهم قید میشد.
بازار ![]()
خلاصه حرف نبویان این است: متن فعلی از قبلیها بهتر است، اما هنوز چند جای مهمش باید دقیقتر و روشنتر نوشته شود.